крадучись — перевод на английский

Варианты перевода слова «крадучись»

крадучисьsneak

Даже если и так, даже если я считаю, что это безумие, я знаю, что это лучше сделать при свете дня, а не крадучись, как тать в ночи.
Even if I am, even if I think this is mad, I know it will be better to do it in broad daylight than to sneak off like a thief in the night.
Затем они совокупляются. После чего женщины тяжело вздыхают, а мужчины выглядят так, будто они ни при чем, и крадучись уходят со сцены.
The women in like manner to the men's pricks, kissing and dandling their cods, and then fall to fucking, after which the women sigh and the men look simple, and so sneak off. "
Я встретил её, когда она уходила крадучись из квартиры.
Come on, I met her when she snuck out of the apartment.
advertisement

крадучисьcreeping

Мы со старшей сестрой были одни дома, когда этот человек проскользнул через окно, прошёл, крадучись, по гостинной.
Home alone with your big sister when that man slips in through the window, comes creeping down the hall.
четверг. он и его Пип Дио шли крадучись.
Thursday-— him and Pepe Dio went creeping.
advertisement

крадучись — другие примеры

Нет, не поверю, Чтоб, вас завидев, крадучись, бежал он, Как виноватый.
No, sure, I cannot think it that he would sneak away so guilty-like, seeing you coming.
Это вы вошли сюда, как вор, крадучись...
So is your entering here, silently, like a thief.
На цьiпочках, крадучись.
Like a pussycat...
Мы не ходили вокруг один одного крадучись.
There was no tiptoeing around.
Подойдем ближе, но крадучись, словно гепарды, тихонько.
We're gonna move closer, but stealthily, like that of a cheetah.