который провёл — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «который провёл»

который провёлspent

Нет, я её не прощаю. Мы просто проявляем милосердие к человеку, который проведёт остаток жизни в сумасшедшем доме.
It's not about forgiveness, it's about having pity on a poor woman who will spend the rest of her life in an asylum.
Землемер, который провел много лет в изучении окружностей, пытается доказать, что Солнце не существует.
The surveyor, who has spent many years studying circles, tries to prove that the sun does not exist.
Стефано! Я никогда не забуду часы, которые провел с тобой.
Stefano... never forget the times we spent together.
advertisement

который провёлwhom i'd spent

Уезжая всё дальше от Антонио, я осознавала, что не смогла бы вернуться к мужчине, с которым провела семь лет.
As I got further away from Antonio, I realized I couldn't go back to the man with whom I'd spent 7 years.
к мужчине, с которым провела семь лет.
I realized I couldn't go back to the man with whom I'd spent 7 years.
advertisement

который провёл — другие примеры

Вот Бью Веллес, победитель Дайтоны 500, собирающий все свои силы для главного соревнования этого года, большой национальной гонке 1970, которую проведут на интернациональном спидвее через три недели.
Here's beau welles, winner of the Daytona 500, now getting it together for the major challenge of the year, the 1970 grand national race to be held at the international speedway in three weeks.
Почему тогда ты рискуешь с парнем который провел полжизни в банке?
How come you're taking a chance on a man who's spent half his life in the can?
Я найду врача, который проведет операцию.
I'll find a doctor who will perform the operation.