которая живёт — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «которая живёт»
которая живёт — that lived
Вы знаете человека, который живет здесь поблизости, его зовут Уилли Гарзах?
You kids know a man who lives around here, the name of Willie Garzah?
Ваш визит ко мне привлек бы внимание и я нашёл причину, в 5 часов я должен быть у мадам де Монжерон, которая живёт через дорогу.
To receive you in my office would have attracted attention and, to tell the whole story, at 5:00 I have to be at the house of Mrs. de Mongerond who lives across the street.
Ты должна оставаться нестареющей, как мадонна, ...которая живет, дышит, улыбается,
You should remain ageless, like a madonna, who lives and breathes and smiles,
Он подслушал, как крестьяне болтали о свирепом великане-волшебнике графе Румпусе, который жил в замке неподалёку
He overheard some peasants talking about the cruel giant with magic powers, Count Rumpus, who lived in the castle nearby.
Что стало с человеком, который жил в этом доме?
What's become of the man who lived here?
Показать ещё примеры для «that lived»...