котома — перевод на английский

Варианты перевода слова «котома»

котомаcat

Мисс Гуч ударила Тото палкой! Она говорит, он лазает к ней в сад и гоняет ее старого гадкого кота!
But Miss Gulch hit Toto with a rake because she says he chases her nasty old cat every day!
Церковь — не место для кота.
A church is no place for a cat.
Кот...
A cat...
Все говорят, что твой кот убил вторую девушку.
They all say your cat killed that second girl.
Если жених старый кот...
If you groom an old cat...
Показать ещё примеры для «cat»...
advertisement

котомаpuss

Например, Кот в сапогах, славный парень, умница, но как придёт, снимет сапоги и спит где-нибудь у камина, ни попрыгает со мной, ни побегает.
For instance, Puss in Boots; he is a regular fellow, clever cookie, but when he comes he takes his boots off and sleeps at fireside. He never plays or runs with me.
Макс, ты старый кот.
Max, you sly puss.
А теперь ты, людоед, моли о пощаде у... Кота...в Сапогах!
Now, ye ogre, pray for mercy from Puss...
Кот, как думаешь, ты мог бы забраться вон туда, наверх?
Puss, do you think you could get to those on top?
Проси пощады у Кота...
Pray for mercy, from Puss...
Показать ещё примеры для «puss»...
advertisement

котомаtomcat

Любовное порабощение вело кота к самоубийству!
Enslaving love drove the tomcat to suicide!
Это кот, их вообще было двое — Джерри и Коца — пара.
The tomcat is. But there were two — Jerry and Kotsa, a family.
ТВОЙ КОТ ПОСТОЯННО лазит сюда.
And that tomcat of yours is always around here.
Твой кот пропал.
The tomcat has disappeared.
Двойной Зигзаг Налево и Кот 22.
Left Deuce Zig 22 Tomcat.
Показать ещё примеры для «tomcat»...
advertisement

котомаcat's

И слушая, как мурлычет кот, я научилась петь песни.
Listening to the cat's purring I learned to sing.
И за здоровье кота.
And to the cat's.
«Кот сожрал кристаллы дилитиума и сейчас его тошнит шерстью.»
«'The cat's eaten the dilithium crystals and he's coughing up fur balls.»'
Теперь кот вылез из сумки.
Now the cat's out of the bag.
Кот убежал из мешка.
The cat's out of the bag.
Показать ещё примеры для «cat's»...

котомаwildcats

Ну а если вот «Дикие коты» тоже выложатся на 110 процентов?
But what if the Wildcats give 110 percent, too?
И команда хозяев, Виндзорские Дикие Коты!
And the home team, Windsor Wildcats!
Первые очки Диких Котов, остается 5:09 в первой четверти.
First down, Wildcats, with 5:09 remaining in the first quarter.
Вперед, Дикие Коты!
Come on, Wildcats!
У вас двоих Утки, а у тебя — Дикие Коты.
You two have the Ducks, and you have the Wildcats.
Показать ещё примеры для «wildcats»...

котомаdown the drain

Три года коту под хвост.
Three years down the drain.
Двадцать пять лет коту под хвост.
Twenty five years down the drain.
— Все эти годы практики коту под хвост.
All those years of training right down the drain.
Семь лет учебы коту под хвост.
Seven years of college down the drain.
Пять лет работы коту под хвост!
Five years of work down the drain!
Показать ещё примеры для «down the drain»...

котомаwasted

И, если вы действительно адвокаты, Вы знаете, что это опротестовать невозможно 5 и 3,8... ..8 000песет Коту под хвост!
If you are lawyers, you should know that better than me. 8000 pesetas wasted!
Но днём всё коту под хвост.
But the days are wasted.
...миллионы коту под хвост.
"You wasted millions.
А теперь из-за этого четыре месяца работы и огромные суммы ушли коту под хвост.
And now because of that, four months' work and lots of money wasted. That's why I'm here.
Вся жизнь коту под хвост.
I am wasting my life.
Показать ещё примеры для «wasted»...

котомаcatearth

Планета Котов.
CatEarth.
Планета Котов — более продвинутое место по сравнению с этим.
CatEarth is more progressive than this place.
У меня есть пара модельных джинсов, заказанных с Планеты Котов.
I ve got a pair of vintage jeans ordered from CatEarth.
Это так на Планете Котов здороваются?
Is that a CatEarth greeting?
Озеро в северном полушарии Планеты Котов.
A lake in the northern hemisphere on CatEarth.
Показать ещё примеры для «catearth»...

котомаgoodkat

Ведь ты нанял Доброго Кота убить моего сына?
— You. You hired Goodkat to kill my son.
Он называет себя Добрый Кот.
Calls himself Mr. Goodkat.
Меня зовут Добрый Кот.
My name is Goodkat.
Для тебя — мистер Добрый Кот.
You can call me Mr. Goodkat.
А кто этот Добрый Кот?
— Who's Goodkat?
Показать ещё примеры для «goodkat»...

котомаcheshire cat

— Он улыбался, как чеширский кот.
Yeah, he had a smile like a Cheshire cat.
— А мне показалась уж больно улыбчивой, растянулся в улыбке как Чеширский кот.
— Was it? The Oxford Mail. — I thought I looked a bit cheesy, grinning like a Cheshire cat.
Однажды Алиса пришла на развилку дорог и увидела чеширского кота.
One day, Alice came to a fork in the road and saw a cheshire cat.
Хотите сказать, английской сказки, чеширского кота?
Don't you mean the English story, the Cheshire cat? — Cheshire?
Это похоже на разговор с Чеширским котом.
It's like talking to a Cheshire cat.
Показать ещё примеры для «cheshire cat»...