короткий промежуток времени — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «короткий промежуток времени»

короткий промежуток времениshort amount of time

Столь короткий промежуток времени играет безумно важную роль.
A short amount of time makes all the difference in the world.
Она научила меня многому за столь короткий промежуток времени.
You taught me so much in the short amount of time.
Это вполне обычное дело создать хорошую, качественную песню за такой короткий промежуток времени?
And is that common to be able to generate a good, quality song in such a short amount of time?
Да, я достиг многого в короткий промежуток времени, не так ли?
Yeah, I got a lot accomplished in a short amount of time, didn't I?
Я понимаю, что мы знаем друг друга не так долго и мы должны были справиться с некоторыми непредвиденными обстоятельствами за короткий промежуток времени.
I know we haven't known each other for very long, and we've had to deal with some pretty unexpected things in a short amount of time.
Показать ещё примеры для «short amount of time»...
advertisement

короткий промежуток времениshort time

Ладно, так он упоминает Питера 8 раз за короткий промежуток времени.
Okay, so he mentions Peter eight times — in the space of whatever, a short time.
За короткий промежуток времени, который она была здесь, она продемонстрировала не только полную некомпетентность, но и...
In her short time here she has demonstrated not only complete incompetence--"
Он не уверен, что кто-то может иметь такие сильные чувства за такой короткий промежуток времени.
He's not sure one can have such strong feelings in such a short time.
что, по сути, взрывается, она теряет остатки своей массы за очень короткий промежуток времени.
that it essentially explodes, it loses all the rest of its mass in a very, very short time.
что боль движется за короткие промежутки времени... что инородное тело в кровеносном сосуде.
The fact that the pain's moving in such a short time means a foreign material is entrapped in the blood vessel.
Показать ещё примеры для «short time»...
advertisement

короткий промежуток времениshort period of time

К шести месяцем поросята вырастают достаточно большими, чтобы занять равное место среди других взрослых в стае. За короткий промежуток времени они полностью освоятся в этом обществе.
At six months of age, the piglets have grown large enough to join the ranks of the other adults in the herd, and in a short period of time they will have integrated fully into this society.
Мне показалось, что он пытался вместить максимальное количество тем в очень короткий промежуток времени.
I found he tried to cram a lot of large generalities into a short period of time.
Такой тип детального ритуалистического поведения обычно выражается во множественных убийствах за короткий промежуток времени.
Typically manifests itself in multiple kills over a short period of time.
Нижняя поверхность запястья и предплюсна сломаны одинаково, отсюда можно предположить травму, в результате нажатия, в короткий промежуток времени.
The inferior surfaces of the carpals and tarsals, are fractured in the same way, indicative of a repeated stress injury over a short period of time.
— Которые охотились короткий промежуток времени.
Who hunted for short periods of time.