короткий миг — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «короткий миг»

короткий мигbrief moment

Что-то есть в нем.. впиваешься, ради короткого мига предвкушения лакомства
Something about biting into it, just for that brief moment tasting perfection.
В 12 часов будет короткий миг, когда оба времени будут существовать вместе, но до завершения сдвига. Когда Томми сможет находиться и сейчас, и в 1918.
In 12 hours, there'll be a brief moment when both times exist before the time-shift completes, when Tommy can be here now, and in 1918.
И я не хочу тратить свой короткий миг человечности на концептуальные размышления о воображаемом сериале про нашу жизнь.
And I don't wanna spend my brief moment of humanity doing conceptual riffs, developing the imaginary TV show of our lives.
advertisement

короткий мигbriefest

И на самый короткий миг... все до единого в Шоушенке почувствовали свободу.
And for the briefest of moments every last man at Shawshank felt free.
На короткий миг я почувствовал себя Золушкой, и все воспоминания о прошлом несчастье отдалялись в зеркале заднего вида осуществившейся мечты.
I was for the briefest of moments, Cinderella, and all memory of past misfortune receded in the rearview mirror of my dream come true.
Короткий миг торжества и такие слова.
A brief, shining moment, and then that mouth.
advertisement

короткий мигfew moments

Хотя бы на короткий миг.
— For just a few moments.
Не больше, чем на один короткий миг, но этого должно хватить, чтобы создать связь, и разрушить заклятие.
It wouldn't last more than a few moments, but it may just long enough for me to re-establish the bond and break the spell.
advertisement

короткий миг — другие примеры

Наверное, никто никогда не любил меня так сильно, как этот малыш в тот короткий миг.
I don't think anyone ever loved me the way that boy did, even if it lasted only a minute.
И в этот короткий миг, с закрытыми глазами я буду скучать по тебе.
In that short moment with my eyes closed... I'll miss you.
Жизнь — короткий миг.
Massacred in Ecuador
Короткий миг покоя.
Where there's a split-second of peace.
На короткий миг я перестал контролировать свой разум
It was just once, but I couldn't control my mind.
Показать ещё примеры...