король велит — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «король велит»

король велитking has ordered

Но король велит Королевскому Гвардейцу убить Десницу Короля, на глазах у всего войска.
But the king orders a Kingsguard to murder the Hand of the King in full view of his own army.
Король велел вас арестовать.
The king has ordered your arrest.

король велитking is sending

Король велел тебя наказать. Вместе с Этельволдом.
The King has sent me to punish you along with Aethelwold here.
Они подтвердили, что Король велел усилить береговую охрану.
They have confirmed the King is sending down a coastguard.

король велитking commands him to

Король велит вам спасти этого человека.
The King commands you to save this man.
Скажите Лорду-Командующему, что король велит ему прислать еды, припасов и свежих лошадей.
Tell the Lord Commander his king commands him to send food, supplies, fresh horses.

король велитking is

Что ваш король велел мне передать?
Please relay your message from your king.
Король ведет войну против Голландии.
The King is planning to go to war against Holland.

король велит — другие примеры

Солдат принёс королю весть о храбром Портняжке
The soldier ran to the king with news of the little tailor's courage.
О безопасности моей радея, король велел меня отправить в Тауэр.
His Majesty, tendering my person's safety... hath appointed this conduct to convey me to the Tower.
Прошу у ваших светлостей прощенья, король велел мне строго, чтоб никто — какого б званья ни был человек— беседы частной с герцогом не вёл.
I beseech Your Graces both to pardon me. His Majesty hath straitly given in charge that no man shall have private conference... of what degree soever with your brother.
Король велит вам относиться с ней, как с почетным гостем.
The King bids you treat her as an honoured guest.
Король велел пропустить её.
King says to let her pass.
Показать ещё примеры...