кормушка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «кормушка»

«Кормушка» на английский язык переводится как «feeder».

Варианты перевода слова «кормушка»

кормушкаfeeder

Когда мы отрубили электричество, то, наверное, отключилась автоматическая кормушка.
When you blew the power, we must have shut off the automatic feeder.
Хорошо, но потом я научу тебя делать кормушки для птиц... из шишек и арахисового масла.
Okay, but I'm gonna teach you how to make a bird feeder... out of a pine cone and some peanut butter.
— Потому что они едят семечки из кормушки для птиц.
— They eat out of the bird feeder.
Ты уже её тяпнула из птичьей кормушки.
You already took your cut, from the bird feeder.
Американские учёные, они... поставили метки между ульем и кормушкой.
Scientists in America, they, erm... They set up markers between a hive and a feeder.
Показать ещё примеры для «feeder»...

кормушкаgravy train

Эта кормушка закончилась.
That gravy train has ended.
Завтра будет голосование по моему предложению, и, надеюсь, ты откладывал деньги, потому что твоя кормушка скоро закроется.
I just called for a vote tomorrow on my proposal, and I hope you've been saving your money, because your gravy train's about to leave the station.
Завтра будет голосование, и, надеюсь, ты откладывал деньги, потому что твоя кормушка скоро закроется.
I just called for a vote tomorrow, and I hope you've been saving your money, because your gravy train's about to leave the station.
Завтра будет голосование, надеюсь, ты откладывал деньги, потому что твоя кормушка скоро закроется.
I just called for a vote, And I hope you've been saving your money, Because your gravy train's about to leave the station.
— Да, должно настать и наше время устроиться хорошенько у кормушки!
— Yeah, it's about time we got a seat on the gravy train too!
Показать ещё примеры для «gravy train»...

кормушкаtrough

Бедняга, кровь прилила к его лицу... а я решил, что он рухнет в конскую кормушку.
The poor fellow, the blood rushed out of his face... and I thought he'd keel over in the horse trough.
Я не хочу вытаскивать мужчину из конской кормушки!
I don't want to pick a man out of a horse trough!
У них есть бак с водой, похожий на кормушку для быков.
They've got a water tank there like a trough for oxen.
Год назад, он поставил сына хозяина в кормушку лошади и сказал, что лошадь его может съесть.
A year ago, he put the master's son in the horse's feeding trough and said the horse would eat him.
Мои жирные собратья, насытьтесь же у кормушки свободы!
My chunky brothers, gorge yourselves at the trough of freedom!
Показать ещё примеры для «trough»...

кормушкаbird feeder

Ты что, подсыпала яда курам в кормушку?
What'd you do, put poison in a bird feeder?
Ключи в кормушке на дереве, справа от гаража.
The key's in the bird feeder on the tree to the right of the garage, around back.
Это камера на кормушке?
Is that a camera on the bird feeder?
А обычно она поливает кормушку для птиц?
Does she normally water the bird feeder?
Хочешь сделать картонную кормушку напоследок?
One last milk carton bird feeder for the road?

кормушкаmeal ticket

Так почему Зак изменил сценарий вот почему он подверг свою кормушку опасности?
So why would Zack make changes to a script that would put his meal ticket in harm's way?
ј он бережет свою кормушку, да?
He sure does take care of his meal ticket, doesn't he?
Кормушкой.
Your meal ticket.