кормушка — перевод на английский
Быстрый перевод слова «кормушка»
«Кормушка» на английский язык переводится как «feeder».
Варианты перевода слова «кормушка»
кормушка — feeder
Когда мы отрубили электричество, то, наверное, отключилась автоматическая кормушка.
When you blew the power, we must have shut off the automatic feeder.
Хорошо, но потом я научу тебя делать кормушки для птиц... из шишек и арахисового масла.
Okay, but I'm gonna teach you how to make a bird feeder... out of a pine cone and some peanut butter.
— Потому что они едят семечки из кормушки для птиц.
— They eat out of the bird feeder.
Ты уже её тяпнула из птичьей кормушки.
You already took your cut, from the bird feeder.
Американские учёные, они... поставили метки между ульем и кормушкой.
Scientists in America, they, erm... They set up markers between a hive and a feeder.
Показать ещё примеры для «feeder»...
кормушка — gravy train
Эта кормушка закончилась.
That gravy train has ended.
Завтра будет голосование по моему предложению, и, надеюсь, ты откладывал деньги, потому что твоя кормушка скоро закроется.
I just called for a vote tomorrow on my proposal, and I hope you've been saving your money, because your gravy train's about to leave the station.
Завтра будет голосование, и, надеюсь, ты откладывал деньги, потому что твоя кормушка скоро закроется.
I just called for a vote tomorrow, and I hope you've been saving your money, because your gravy train's about to leave the station.
Завтра будет голосование, надеюсь, ты откладывал деньги, потому что твоя кормушка скоро закроется.
I just called for a vote, And I hope you've been saving your money, Because your gravy train's about to leave the station.
— Да, должно настать и наше время устроиться хорошенько у кормушки!
— Yeah, it's about time we got a seat on the gravy train too!
Показать ещё примеры для «gravy train»...
кормушка — trough
Бедняга, кровь прилила к его лицу... а я решил, что он рухнет в конскую кормушку.
The poor fellow, the blood rushed out of his face... and I thought he'd keel over in the horse trough.
Я не хочу вытаскивать мужчину из конской кормушки!
I don't want to pick a man out of a horse trough!
У них есть бак с водой, похожий на кормушку для быков.
They've got a water tank there like a trough for oxen.
Год назад, он поставил сына хозяина в кормушку лошади и сказал, что лошадь его может съесть.
A year ago, he put the master's son in the horse's feeding trough and said the horse would eat him.
Мои жирные собратья, насытьтесь же у кормушки свободы!
My chunky brothers, gorge yourselves at the trough of freedom!
Показать ещё примеры для «trough»...
кормушка — bird feeder
Ты что, подсыпала яда курам в кормушку?
What'd you do, put poison in a bird feeder?
Ключи в кормушке на дереве, справа от гаража.
The key's in the bird feeder on the tree to the right of the garage, around back.
Это камера на кормушке?
Is that a camera on the bird feeder?
А обычно она поливает кормушку для птиц?
Does she normally water the bird feeder?
Хочешь сделать картонную кормушку напоследок?
One last milk carton bird feeder for the road?
кормушка — meal ticket
Так почему Зак изменил сценарий вот почему он подверг свою кормушку опасности?
So why would Zack make changes to a script that would put his meal ticket in harm's way?
ј он бережет свою кормушку, да?
He sure does take care of his meal ticket, doesn't he?
Кормушкой.
Your meal ticket.