кормить своего ребёнка — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «кормить своего ребёнка»

кормить своего ребёнкаfeeding her kid

Все кормят своих детей.
Everybody feed their kids.
Люди были такими бедными, что кормили своих детей кожей от сапог.
People were so poor that they fed their kids boot leather.
Некоторые койоты на границе, они смачивают комки хлопка в соке, чтобы кормить своих детей, вместо еды.
Some coyotes across the borders, they soak cotton balls in juice to feed the kids instead of food.
Я знаю, что поступил неправильно, и готов ответить за это, но я... я просто не мог жить, зная, что эти люди могут потерять свои дома и что им будет не на что кормить своих детей.
I know it was wrong, and I am willing to face the consequences but I... I just couldn't live with myself knowing that those people were gonna lose their homes and not be able to feed their kids.
Думаешь, я не кормлю своего ребенка?
You think I don't feed my kid?
Показать ещё примеры для «feeding her kid»...
advertisement

кормить своего ребёнкаfeed her children

Да, да, нет, нет. Хорошая идея — это почистить зубы, а должен ты, ну, кормить своих детей, собирать их в школу.
Yeah, yeah, no, no, it's a good idea to brush your teeth, but you have to, feed your children, send them to school.
Вы кормили своих детей, руководствуясь бюджетом и тем, что было в магазинах, но время идёт.
What you fed your children in the past was dictated by budget and availability but times have changed.
Мне нужно кормить своих детей.
I have children of my own to feed.
Мы оба должны кормить своих детей.
We both have children to feed.
У бедной женщины, которой они нужны, чтобы кормить своих детей?
She may need it to feed her children.