коренным образом изменить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «коренным образом изменить»
коренным образом изменить — fundamentally change
Именно поэтому, хоть я и думаю, что это коренным образом изменит её чувства ко мне,
Which is why, even though I expect it's going to fundamentally change how she feels about me,
Это может коренным образом изменить наше представление о вселенной и пролить свет на самые большие вопросы, ответы на которые всегда искал Хокинг.
It might well fundamentally change our view of our universe, and shed light on the big questions that Hawking has always sought answers to.
advertisement
коренным образом изменить — drastically altered
Крушение вертолета в сельской местности в Иране коренным образом изменило ситуацию на весенних выборах
A helicopter crash in rural Iran will drastically alter their spring election.
Война между вселенными коренным образом изменила людские судьбы, был рожден ребенок, которому не суждено было быть.
The war between the two universes drastically altered destinies and brought about a child that was not meant to be.
advertisement
коренным образом изменить — другие примеры
Избранный президент Кеннеди, самый молодой лидер в истории Америки и первый президент с Севера после агрессии Севера, мог коренным образом изменить историю страны... Кеннеди назвал это Новой перспективой.
President-elect Kennedy, the youngest leader in American history and the first president from the North since the war of Northern aggression, would dramatically alter the direction of the country... what Kennedy termed a New Frontier.
Хокинг коренным образом изменил представления о черных дырах.
Hawking had utterly changed our picture of black holes.
Каждый из нас может коренным образом изменить кому-то жизнь в полдень.
Both of us can totally change someone's life in an afternoon.
Возможно, проблема психогенная. Она резко, коренным образом изменила жизнь. Возможно, это результат психической неуравновешенности.
She made a big, sudden change in her life, could be the result of a mental imbalance.
Акт пользовательских взносов посадил FDA на зарплату индустрии, которую она регулирует... и это коренным образом изменило то, как она функционирует.
The user fee act put the FDA on the payroll of the industry it regulates... and it has drastically changed the way it operates.
Показать ещё примеры...