копошащийся — перевод на английский
Варианты перевода слова «копошащийся»
копошащийся — другие примеры
Застрял в навозной куче по шею, с копошащимися вокруг курицами, роющимися свиньями...
You're stuck in the dunghill up to your neck, with hens scratching around, pigs burrowing...
В замечательном эпизоде героиня этого фильма возвращается домой и находит на полу новорождённых мышат, копошащихся рядом со своей мамой.
In a wonderful short scene, the heroine of Blue, after returning home, finds there on the floor a group of newly-born mice, crawling around their mother.
Я туда не вернусь, только не к этим копошащимся тварям.
I can't go back there, not with those things crawling about.
Люди, копошащиеся в грязи, как животные!
Human beings rooting in filth like animals!
Я и раньше видел людей, копошащихся в мусорных контейнерах, но никто из них не выглядел так хорошо.
I've seen, uh, plenty of people Dumpster-dive before, but they never made it look so good.
Показать ещё примеры...