копаясь в его — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «копаясь в его»
копаясь в его — digging into his
Мы копаемся в его личном деле возможно мы сможем предположить где он может скрываться.
We're digging into his personal history to see if we can figure out where he might be hiding.
Может и ничего такого, но я продолжил копаться в его прошлом, и обнаружил много общего с Серым Человеком Гудселлом.
Now, it could be nothing, but I kept digging into his background, and I realized he's got a lot in common with Goodsell's Grey Man pattern.
Ты копался в нем, ты сломал Мерфи и испортил то, что должно было стать прекрасной книгой о бейсболе.
You dug, and you broke Murph, and you ruined what was supposed to be a perfectly nice book about baseball.
А потом мы будем копаться в его саду Дзен пока не найдём смысл жизни или монету
And we'll dig through his zen garden until we find enlightenment. Or a clam.
Которые, будем честны, не сделали ничего, чтобы мы копались в их личной жизни.
Who, quite frankly, have done nothing to deserve us digging around through their personal lives.
Показать ещё примеры для «digging into his»...
advertisement
копаясь в его — going through his
Копаясь в его вещах, я понимаю, как мало я, на самом деле, знал о нем.
Going through his things, I realize how little I really knew him.
Одна из девушек сказала, что мистер Сайто застукал Джейд, которая копалась в его вещах.
One of the girls said Mr. Saito found Jade going through his things.
Может, не стоит копаться в его вещах?
Are you sure we should be going through his stuff?
Это так странно, копаться в его вещах.
It's weird going through his things.
Я не думаю, что мы должны копаться в его вещах.
I don't think we should be going through his stuff.
Показать ещё примеры для «going through his»...
advertisement
копаясь в его — looking inside of his
Это нарушение этики, копаться в его прошлом.
It's an ethical violation to look up his past.
Дальше я стал копаться в его профиле закупок, сосредоточился на путешествиях, книгах, походных вещах и т.п.
So -— so then I started looking into his shopping profile, focusing on travel, books, camping gear, stuff like that.
Если то, что ты говоришь, правда, и это список опасных людей, и Уолтер копался в нём, а сейчас он... единственный способ обезопасить нашу семью — всем нам перестать задавать вопросы, включая тебя, Оливер.
If what you say is true and this list is filled with bad people and Walter was looking into it, and now he-— the only way to keep this family safe is for everyone in it to stop asking questions, including you, Oliver.
Да, но он не любит, когда посторонние копаются в его вещах.
Yes, but he doesn't like strangers looking at his things.
Это как копаться в его мозгу.
It's like looking inside of his brain.