кончик носа — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «кончик носа»

«Кончик носа» переводится на английский язык как «tip of the nose».

Варианты перевода словосочетания «кончик носа»

кончик носаtip of the nose

Нужно начать с кончика носа, перейти к области под глазами, затем к животу, а потом и к йони.
One should start with the tip of the nose, move to the point just beneath the eye, then onto the stomach and then the yoni.
Так, низ мочки уха должен находиться параллельно кончику носа.
So, the bottom of the lobe should be placed parallel with the tip of the nose.
Теперь смотрите, нужную мне длину я измерила от кончика носа к мочке уха, и дальше до мочеподобного отростка, вот здесь
To get the length of the tube that I'm gonna need, I measure from the tip of the nose to the earlobe and down to the xiphoid process, which is here.
Судя по моим записям, длина черепа жертвы составляет 25.4 см, а это значит, что кончик носа должен быть на 6 миллиметров ниже.
According to my notes, the length of the victim's skull is ten inches, which means the tip of the nose should be placed a quarter of an inch lower.
Он отморозил себе кончик носа.
His, uh, tip of his nose, it froze.
Показать ещё примеры для «tip of the nose»...
advertisement

кончик носаnose

Дотронься указательным пальцем до кончика носа.
Touch your nose with your index finger.
И еще широкая ровная полоса двадцатым номером до кончика носа.
And a broad straight line of number 20 down the nose.
Тысяча баллов на кончике носа.
One thousand, on the nose.
Если даже это и значимо, я бы сказал на волосок я бы сказал что мужчины лучше чем женщины в упаковке буквально на кончик носа
If it's at all significant, I'd say just by a hair. I think you can call this that the men are better at packing, but litterally by a nose.
Вы можете дотронуться до кончика носа?
Can you touch your nose?
Показать ещё примеры для «nose»...
advertisement

кончик носаend of your nose

У тебя маленькое мокрое пятно на кончике носа!
You got a little wet smudge at the end of your nose.
Ой, посмотрите на него в этих дедулиных очках на кончике носа.
Aw, look at you with your bifocals down at the end of your nose.
Посмотри на кончик носа.
Look at the end of your nose.
Посмотри на кончик носа. Аккуратно.
Take a look at the end of your nose.
Эффект был подобен сильному удару по кончику носа.
The effect was like having someone punch you hard on the end of the nose.
Показать ещё примеры для «end of your nose»...