консультативный совет — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «консультативный совет»

консультативный советadvisory council

Кайден Максвелл в качестве главы моего Делового консультативного совета, и Пегги Кентер присоединяется к моей администрации в качестве финансового консультанта для специальных проектов.
Cayden Maxwell, as head of my business advisory council, xxx and Peggy Kenter will be joining my administration as a financial consultant for special projects.
Манди и его консультативный совет были последними, кто уходил, прямо перед 10:00 после их обычного вечернего собрания по вторникам.
Mr. Mundy and his advisory council were the last to leave, just before 10:00, after their usual Tuesday-night meeting.
Участникам собрания может показаться интересным мнение Национального научно— консультативного совета, который я имею честь возглавлять
It might be of interest to the meeting to hear the views... of the National Scientific Advisory Council... for which I have the honor to be chairman.
advertisement

консультативный советadvisory board

Помнишь я рассказывал тебе про место в консультативном совете порта?
You know that labor position on the port advisory board I told you about?
Они хотят, чтобы я стал членом консультативного совета
They want me on the advisory board.
Рад бы я уделить вам больше пары минут, но в 9 часов у меня встреча с консультативным советом президента по вопросам разведки.
I wish I had more than a few minutes, but I'm meeting with the President's Intelligence Advisory Board at 9:00.
advertisement

консультативный совет — другие примеры

Сейчас он сенатор, член консультативного совета, докладчик от Международного валютного фонда.
He was also lots different committees ...Now he's the Presidential Adviser to the IMF...
Заседание Консультативного Совета Вавилона 5 и Лиги Неприсоединившихся Миров призвано к порядку.
This meeting of the council and the League of Non-Aligned Worlds is called to order.
Видимо: все деньги придется оставить Яичному Консультативному Совету.
I guess I'll have to leave all my money to the Egg Advisory Council.
Я вхожу в консультативный совет КРАФТа, так что да, есть возможность, что моя ДНК будет найдена на или около Элоизы.
I am on the Board of Advisors at CRAFT, so, yes, there is a possibility that my DNA would be found on or near Eloise.