конкретные планы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «конкретные планы»
конкретные планы — concrete plan
У меня уже был конкретный план.
I already had a concrete plan.
Передай им, что в этот раз у нас есть конкретный план.
Tell them that this time we have concrete plan.
"Мы знаем, что существует конкретный план нашего уничтожения.
We know there is a concrete plan to kill us.
Ты втолкуешь ей, как важно иметь конкретный план, и запасной план, и вообще план на будущее... ты просто объяснишь, что такое планы.
You're going to have to make her understand about concrete plans, and-and contingency plans, and future PLA... you're just gonna have to explain plans.
advertisement
конкретные планы — specific plans
То есть, мы были уволены до того, как составили конкретный план.
See, we were fired before we could formulate a specific plan.
Мы можем только догадываться, есть ли у него конкретный план или это всего лишь беспорядочные метания беглеца.
We can only guess whether he has a specific plan or if these are just the erratic moves of a fugitive.
Какие твои конкретные планы в качестве тройного агента?
What are your specific plans as a triple agent?
Ты создаешь точные, конкретные планы и неукоснительно им следуешь.
IT'S ABOUT CREATING EXACT, SPECIFIC PLANS, AND EXECUTING THEM PRECISELY.
advertisement
конкретные планы — particular plan
Никакого конкретного плана у меня поначалу не было, но достаточно было просто привлечь внимание.
At first I had no particular plan, just anything to attract attention.
В качестве оперативника, твоя работа это определение, с какой вероятностью конкретный план может быть удачным или это выглядит как самоубийственная миссия, и надо отменить ее.
As an operative, it's your job to determine how likely a particular plan is to succeed, and if something looks like a suicide mission, to call it off.
advertisement
конкретные планы — any plans
Дискуссии ведутся, но конкретных планов пока что нет.
We've had discussions But there are no current plans.
У меня конкретных планов нет.
Don't really have any plans.
конкретные планы — другие примеры
У меня был конкретный план выхода из данной ситуации. И все бы уже закончилось, если бы ты не вмешался.
I had my own plans for ending a certain situation... and it would've ended that way if you hadn't interfered.
Из-за каких конкретно планов мышонка он так убивается?
Exactly which mice plans was he really honing in here on?
Думала, ты имеешь в виду более конкретный план с картами и всем остальным.
I actually knew that. I thought you meant a more specific plan with maps.
А у меня уже есть конкретные планы.
Well, I have actual plans.
Нужно конкретный план с измеримыми целями, сохранить наш имидж.
Weneedconcrete plan with measurable objectives, tosavethename.
Показать ещё примеры...