комплексная сделка — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «комплексная сделка»
комплексная сделка — package deal
Я слышал как он пел про комплексную сделку. «Скажи маме перестать тявкать»?
I heard him sing "Package Deal." "Tell the mother to stop yapping"?
А что насчет комплексной сделки?
How about a package deal?
Вы оба шли как комплексная сделка.
I mean, you guys are like a package deal.
Мистер Андерсон, я проделал этот путь, чтобы сказать, что это комплексная сделка — всё или ничего.
Mr. Anderson, I drove all the way up here to tell you that this is a package deal. Take it or leave it.
Это комплексная сделка.
It's a package deal.
Показать ещё примеры для «package deal»...