командование генерала — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «командование генерала»

командование генералаcommand of general

Степной фронт под командованием генерала Конева... принял полосу наступления на Харьков.
The Steppe Front under the command of General Konev has taken the positions for attacking Kharkov.
В 06.30 утра, войска союзников... Под командованием генерала Двайта Д. Эйзенхауэра... Высадилась на берегах на всем протяжении Нормандии.
At 0630 hours,Allied forces... under the command of General Dwight D. Eisenhower... landed on beaches throughout Normandy.
Больше 150-ти тысяч солдат принесли нам надежду... под командованием генерала Дуайта Эйзенхауэра...
More than 150,000 soldiers give us hope... under the command of General Dwight D. Eisenhower...
Я стал шпионом под командованием генерала Вашингтона.
I became a spy under the command of General Washington.
Тем временем, в Японии, под командованием генерала...
Meanwhile, the Japanese, under the command of General...
Показать ещё примеры для «command of general»...
advertisement

командование генералаunder general

Под командованием генерала хайна?
Under General Hein?
Ты будешь служить под командованием генерала Бальдра как пилот древнего голема.
Protect Krisna under General Baldr as the primary pilot and secondary person in charge of the Under Golem.
Так вы хотите служить под командованием генерала Ли?
So you wish to serve under General Lee? And I have four troops of dragoons provisioned and ready to ride.
Стрелком был опальный лейтенант перуанской армии, который работал под командованием генерала Альфредо Сильвы.
The shooter was a disgraced Lieutenant in the Peruvian Army who worked directly under General Alfredo Silva.
Он проходил службу под командованием генерала Дорошевича, одного из самых высокопоставленных людей в российской армии и ближайшего советника президента Острова.
He's training to serve under General Doroshevich, one of the highest-ranking members of the Russian military, and a close advisor to President Ostrov.
Показать ещё примеры для «under general»...