колотый лёд — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «колотый лёд»
колотый лёд — crushed ice
Дай мне тоже чуточку колотого льда.
Give me some crushed ice, too.
— А мой коктейль — колотый лед, ром и темный жидкий шоколад.
— I make a cocktail with crushed ice, rum and melted dark chocolate.
10 пакетов колотого льда из кухни, пожалуйста, и вентиляторы.
Get me 10 bags of crushed ice from the kitchen, please, and some fans.
Хочешь колотого льда?
YOU WANT SOME CRUSHED ICE?
advertisement
колотый лёд — shave ice
Колотый лёд повсюду.
Shave ice everywhere.
— Колотый лед., сделайте мне одолжение, на самом деле, ни кто не хочет идти
— Shave ice, do yourself a favor, do me a favor, actually, nobody wants to «marticulate»
Если только не планируешь заказать яблочный мартини с колотым льдом.
Unless you're planning on ordering a shaved ice Appletini.
advertisement
колотый лёд — другие примеры
— Хорошо. — Дайте немного колотого льда.
Bring some ice too.
Возможно, нам удастся превратить его в фраппе. (фраппе — ликёр с колотым льдом, но есть еще 2 рецепта его приготовления.)
Maybe we can turn this into a frappe.
Колотый лед через три...
Slush drink in three...
Я принес колотый лед, дорогая.
I've got the ice chips, honey. Here you go.
Ты придумал эту штуку с колотым льдом.
You invented that shave ice thingy.
Показать ещё примеры...