коленная чашечка — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «коленная чашечка»

коленная чашечкаkneecaps

Он подскользнулся на булыжнике, и одна его коленная чашечка отвалилась.
He tripped on a paving stone and one of his kneecaps fell off.
Так, мне нужно чтобы вы перевернулись на бок и поцеловали свои коленные чашечки.
Okay, I need you to roll over on your side, kiss your kneecaps.
Множественные переломы черепа, внутричерепное кровоизлияние, две сломанные ноги, две разрушенных коленных чашечки.
Multiple skull fractures, intracranial haemorrhages, two broken legs, two shattered kneecaps.
Ну, ты повредила ему обе коленные чашечки.
Well, you fractured both his kneecaps.
Что если на самом деле снаружи какой-то болван жаждет разбить мне коленные чашечки?
W.. What if there really is a goon out there waiting to break my kneecaps?
Показать ещё примеры для «kneecaps»...
advertisement

коленная чашечкаpatella

Переломы коленной чашечки на несколько сантиметров выше, чем бампер стандартного автомобиля.
The patella fractures are several centimeters higher than a standard car bumper.
Ай, моя коленная чашечка!
Oh, my patella!
Связки вокруг коленной чашечки отлично восстанавливаются.
Well, the ligaments around the patella are healing nicely.
Два пальца от коленной чашечки.
Two fingers from the patella.
Запястья, локоть, сломанная коленная чашечка, копчик...
Wrists, elbow, cracked patella, coccyx.
Показать ещё примеры для «patella»...
advertisement

коленная чашечкаknee caps

Коленные чашечки?
Knee cap? — Yeah.
Два сломанных бедра, раздроблена коленная чашечка, сломан череп, и разбита глазница.
Two broken ribs, shattered knee cap, fractured skull, and a broken orbital socket.
К кончику твоего носа или твоим зубам или к коленной чашечке это тебя возбуждает.
Like the tip of your nose, and if I stroke your teeth or your knee caps... you certainly get excited.
И эта буддистская монахиня как бы выпрямилась во все свои полтора метра роста, вперилась мне в коленные чашечки и говорит: «Что происходит?» А я сказал:
And the Buddhist nun kind of drew herself up to her full height of five feet and stared me in the knee caps and went, «What's going on?» So I said,
Что дальше, коленные чашечки, мочки ушей?
What's next, his knee caps or his ear lobes?
Показать ещё примеры для «knee caps»...