кое-кому позвоню — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «кое-кому позвоню»
кое-кому позвоню — make some calls
Я мог бы провести небольшое исследование, кое-кому позвонить.
Maybe I could do a little research. I could make some calls.
Я кое-кому позвоню, проверю, что есть в прослушке.
Let me make some calls, see what wiretaps are up.
Нужно кое-кому позвонить и все.
I just need to make some calls.
Может быть, кое-кому позвоню.
And after that, I'll... I might make some calls.
Ладно, я кое-кому позвоню.
Yeah, I'll make some calls.
Показать ещё примеры для «make some calls»...
advertisement
кое-кому позвоню — call
Мне нужно кое-кому позвонить.
I gotta call to get my bucks.
Мне нужно, чтобы ты кое-кому позвонил.
I need you to do a call for me.
Мне ещё кое-кому позвонить надо, прежде чем я надолго залягу в горячую ванну.
Mm. Listen, I have one more call that I need to make before I have to take a long, hot bath, so bye.
— Я должен кое-кому позвонить.
You can call me... (GRUNTS)
Я кое-кому позвонила, чтобы разузнать о нем, никто не говорил в его пользу.
I called around to check up on him, no one speaks up for him.
Показать ещё примеры для «call»...
advertisement
кое-кому позвоню — call someone
Мне нужно, чтобы ты кое-кому позвонила.
I need you to call someone.
Кто-то сказал им, что мистер Тэлбот хотел кое-кому позвонить.
Someone told them Mr Talbot wanted to call someone.
Мне нужно, чтобы ты кое-кому позвонил.
I need you to call someone, okay?
Мне нужно кое-кому позвонить
I had to call someone.
По дороге сюда ты отключился, и я кое-кому позвонила.
You passed out on our way over here, so I called someone.
Показать ещё примеры для «call someone»...