когда-нибудь сможешь простить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «когда-нибудь сможешь простить»
когда-нибудь сможешь простить — can you ever forgive
Ты думаешь, что она когда-нибудь сможет простить меня?
Do you think she'll ever forgive me?
Думаешь, они когда-нибудь смогут простить меня?
Do you think that they'll ever forgive me?
Дэвид, ты когда-нибудь сможешь простить меня?
David, can you ever forgive me?
Ты когда-нибудь сможешь простить меня?
Can you ever forgive me?
advertisement
когда-нибудь сможешь простить — could you ever forgive
Как ты думаешь, ты когда-нибудь сможешь простить меня?
Do you think you could ever forgive me?
Ты когда-нибудь сможешь простить нас?
Could you ever forgive us?
advertisement
когда-нибудь сможешь простить — другие примеры
Может, и ты когда-нибудь сможешь простить меня?
Do you think that you will ever be able to?
Я не думал, что я когда-нибудь смогу простить тебя за это.
I don't think I've ever really forgiven you for that.