когда я узнал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «когда я узнал»

когда я узналwhen i found out

И когда я узнала, что это Джексон, то подумал, что это отличный поворот сюжета.
And when I found out it was Jackson, I thought it was a great twist.
Когда Я узнал, что он коп, интерес пропал.
When I found out he was a cop, I lost interest.
Или, может, потому, что я вспомнил, какое облегчение испытал... когда я узнал, что сегодня ваша сестра выходит замуж, а не вы.
Or maybe it's because I remember how relieved I was... when I found out it was your sister's wedding day and not yours.
Мне было двенадцать, когда я узнала, что не весь мир так пахнет.
I was 12 before I found out the whole world didn't stink like that.
Однажды, когда я узнал, что она тайком вернулась из Лондона.
One night, when I found she had come back quietly from London,
advertisement

когда я узналwhen i heard

Когда я узнал, что идут норманны, ...я собрался запереть свою жену.
When I heard Normans were approaching I ran to lock up my wife.
Нет. Когда я узнал, что случилось дома, я забыл про шефа.
When I heard what happened here...
Когда я узнала, что мной интересуется священник храма, я сначала ему отказала.
When I heard a temple priest was interested, I first turned him down.
Даже не знаю, что сказать тебе, когда я узнал о том, что случилось с Полом.
I... I can't tell you how sorry I was to hear about Paul.
Честно говоря, когда я узнал, что вы переехали в Эдо Я часто заходил к вам, но вас никогда не было дома.
To tell the truth, since I heard you moved to Edo I've visited your house often, but you were never in.