когда я выписался — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «когда я выписался»

когда я выписалсяwhen i got out

Да, знаю. Профессия не позволяет, но вы не будете моим врачом, когда я выпишусь.
No, I know it's a professionalism thing, but you won't be my doctor when I get out of here.
А когда я выписался, мне пришлось работать в трех местах, только чтобы оплатить адвокатов.
When I got back, I had to work three jobs just to pay back the lawyers.
Купили мне яхту, когда я выписался.
Got me a sailboat when I got out.
advertisement

когда я выписался — другие примеры

Когда я выписался, я уволил их...
When I was discharged from the hospital, I fired them.
А когда я выпишусь на волю, они, после моих признаний, окажутся тут.
When I escape, they'll be inside, because of my confessions.
В день, когда я выписался из больницы, я начал тренироваться с мастером.
The day I got out of the hospital, I started training with a master.
И тогда, когда я выписался, он продолжил попытки настроить её против меня, говоря, что я нестабильный, и... он хотел убрать меня с дороги, но к счастью, она знала это, и поэтому ушла от него.
And then when I was released, he still tried to turn her against me, saying that I was unstable, and... he just wanted me out of the way, but thankfully, she knew it, and that is why she left him.