когда ты ушёл — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «когда ты ушёл»

когда ты ушёлwhen you left

Я пыталась остановить их,.. ..чтобы они остались такими, какими были, когда ты ушёл, но они меня не послушались.
I tried to stop them to keep them just as they were when you left, but they got away from me.
Всё что я знаю, я была влюблена в тебя, когда ты ушёл.. ..и я всё ещё люблю тебя.
All I know is, I was in love with you when you left and I'm in love with you now.
и когда ты ушел, она взяла это покрывало и выбежала вон.
And when you left, she took those bed covers and ran out.
Он околачивался на пристани, когда ты ушёл.
He was hanging around the dock after you left.
advertisement

когда ты ушёлwhen you went away

Я сохранила стихи, которые ты написал в последнем письме... Когда ты ушла.
I kept the poem you wrote me in your last letter... when you went away.
Когда ты ушел из казино с теми господами, мне показалось, что ты в опасности.
I'm so sorry... it's just silly I got just a funny feeling when you went away with the gentleman in Dommayer's
advertisement

когда ты ушёл — другие примеры

Дорогая, когда ты уйдёшь, уйдёт и часть меня.
Honey, when you walk out that door, part of me will go with you.
Знаешь, сколько я тебя ждала, когда ты ушел в редакцию на 10 минут?
Do you know how long you kept me waiting last night when you went to the newspaper for 10 minutes?
Жду, когда ты уйдешь!
For you to be gone!