когда он был ещё ребёнком — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «когда он был ещё ребёнком»

когда он был ещё ребёнкомwhen he was a kid

Они погибли при каком-то инциденте, когда он был ещё ребёнком.
They died in some accident when he was a kid.
Ну, в общем, его отец бросил его, когда он был еще ребенком.
So,anyway,his dad left when he was a kid.
Сын, высоко титулованного военно-морского офицера, который умер, когда он был еще ребенком.
Son of a highly-decorated naval officer who died when he was a kid.
Когда он был ещё ребёнком, все мечтали заполучить его автограф, но когда он перестал играть в футбол, то оказ0ался никому не нужен.
When he was a kid, everyone in town wanted his autograph, but when he wasn't a football player anymore, they wanted nothing to do with him.
Дэн знал его когда они были еще детьми.
Dan knew him when they were kids.
Показать ещё примеры для «when he was a kid»...
advertisement

когда он был ещё ребёнкомwhen he was a child

Вы оставили Ричарда, когда он был ещё ребёнком.
You left Richard when he was a child.
Его семья продала его в цирк, когда он был еще ребенком.
His family sold him off to a side show when he was a child.
Ей пришлось его бросить, когда он был еще ребенком.
She had to abandon him when he was a child.
Он родился на Земле, его родители эмигрировали на Марс, когда он был ещё ребёнком.
He was born on Earth, his parents emigrated to Mars when he was a child.
Я знаю его, когда он был еще ребенком.
I've known him since he was a child.