когда оказалось — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «когда оказалось»

когда оказалосьwhen we get

Знаешь, что мы сделаем, когда окажемся в Мексике?
You know what we're gonna do when we get to Mexico?
Что Вам нужно делать, это держать рот на замке, когда окажетесь в их лагере.
Here's an order. When we get into that camp, you're to keep your mouth shut.
Я позабочусь о твоей матери когда окажусь на свободе, особенно если мне удастся то дельце.
I'll take care of your mother... if, when I get out I pull off that job, you'll see...
advertisement

когда оказалосьvery moment you're

Когда окажетесь в Аргентине
# The very moment you're in Argentina
Когда окажетесь в Аргентине
# The very moment you're in Argentina, tsk-tsk-tsk-tsk, tsk-tsk
advertisement

когда оказалось — другие примеры

Но я понял, что ничего не выйдет, когда оказался на этом чертовом острове...
And when I realized I wouldn't, when I came to on this island...
Вот только когда окажетесь жертвой покушения,сразу прибежите к нам.
But if you get murdered, you'll be glad to call on us.
Но в отличие от вас знаю, что эти люди объединятся только когда окажутся перед кризисом, таким, как война.
But unlike you, I know that people will only unite when they are faced with a crisis, like war.
Мы сможем свить себе маленькое гнездышко, куда я буду приходить, когда окажусь в Вене.
...we could find a little nest where I'd come see you when I'm in town.
Она влюбилась в другого парня несколько лет назад ... а когда оказалось, что это было ошибкой... она снова полюбила меня... завелась снова как твоя лодка.
She fell in love with another guy a few years ago... and when that turned out to be a mistake... she fell back in love with me... just like your motorboat starting up again.
Показать ещё примеры...