когда мы вернёмся назад — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «когда мы вернёмся назад»

когда мы вернёмся назадwhen we get back

Я понимаю, но это является тем, что можно уладить когда мы вернемся назад на Землю и наш груз будет доставлен в сохранности, понятно?
So do I, but it's something that can be settled when we get back to Earth and our cargo's delivered safely, understood?
И когда мы вернемся назад, мы все вместе над этим посмеемся, правда?
And when we get back, we'll all have a really good laugh, won't we?
Когда мы вернемся назад, я собираюсь проверить, может ли она следить глазами за карандашом.
When we get back, I'm gonna see if she can track a pencil with her eyes.
Знаешь, когда мы вернемся назад, Лерой, нам будет нужна твоя помощь отремонтировать дворец.
You know, when we get back, Leroy, we're going to need your help restoring the palace.
advertisement

когда мы вернёмся назад — другие примеры

Когда мы вернемся назад?
Do you guys know when we're gonna get back?
Моя кровь, моя семья стоит здесь и ждет, когда мы вернемся назад в тюрьму.
My blood, my family is standing right here and waiting for us back at the prison.
Возможно, это когда мы вернулись назад к машине.
Maybe it's when we arrived back at the car.