ковыляющий — перевод на английский
Варианты перевода слова «ковыляющий»
ковыляющий — hobbling
Это как как Кирк Гибсон, ковыляющий с больными ногами до базы, и сделавший хоумран, обогнав Денниса Эккерсли.
That was... Kirk Gibson hobbling up to the plate and hitting a homer off of Dennis Eckersley.
Часики отцовства тикают, и мы не хотим быть этими печальными старыми отцами в брюках с завышенной талией ковыляющими в детский сад.
Father time is ticking away, and we don't want to be those sad old dads in the high-waisted slacks hobbling to kindergarten graduation.
advertisement
ковыляющий — waddling
Вся местность заполнена чёрно-белыми пингвинами, ковыляющими вразвалку.
The whole landscape is full of little black and white penguins waddling around.
В лучшем случае, ты получишь трёх одиноких девушек ковыляющих в полуночи, чтобы поплакаться в тапиоку.
At best, you'll get three single girls waddling over at midnight to cry into some tapioca.
advertisement
ковыляющий — stumbling
Когда вернулся, увидел этого парня, ковыляющего ко мне.
When I returned, saw this guy stumbling toward me.
Этот человек, неуклюже ковыляющий вдоль своей тропы, покорился себе,
This man, stumbling awkwardly along his path, has resigned himself
advertisement
ковыляющий — другие примеры
Разочарованный ковыляющий танцор, с ногой, цепляющейся за землю, и сердцем, устремлённым к... Но тебе необязательно вникать в это.
The frustrated dancer, clumping along with a leg anchored to the ground, and a heart anchored to... but you don't have to understand me or even like me.
Я так рад, что мне удалось увидеть мельком последнюю живую обезьянку мончичи, ковыляющую на совещание, на котором должен быть я.
I'm so glad that I get to catch a rare glimpse of the last living Monchhichi waddling into a meeting that I should be in!
Ковыляющих, безруких, заклеймённых навсегда.
Stumbling the streets, one hand missing, marked forever.
И вот однажды, друг фермера, проходит мимо и видит Арнольда, ковыляющего на трёх ногах.
And then one day, the farmer's friend, he comes over and he sees Arnold tripping around on three legs.
Никак не о двух старых перечницах, с трудом ковыляющих по ступенькам.
Not two old fuddy-duddies who can barely manage the stairs.