клянётесь ли вы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «клянётесь ли вы»

клянётесь ли выdo you swear

Клянетесь ли Вы говорить правду,только правду и ничего,кроме правды?
Do you swear to tell the whole truth, and nothing but the truth?
Клянетесь ли вы соблюдать законы Галлифрея?
Do you swear to uphold the laws of Gallifrey?
Клянетесь ли вы следовать мудрости Рассилона?
Do you swear to follow in the wisdom of Rassilon?
Клянетесь ли вы защищать закон и знания?
Do you swear to protect the law and the wisdom?
Клянетесь ли вы говорить правду, и только правду?
Do you swear to tell the truth, the whole truth, so help you God?
Показать ещё примеры для «do you swear»...