класть в банк — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «класть в банк»

класть в банкput it all in a jar

Кладешь в банку.
No, you put it in a jar.
Потом вырезают челюсть. Вырезают челюсть человека... и все это кладут в банку.
They cut off the person's jaw and they put it all in a jar.
advertisement

класть в банк — другие примеры

— Мои деньги я кладу в банк.
My money goes in the bank.
Он воровал у меня бутылки содовой, продавал, а деньги клал в банк.
He used to steal my soda bottles and cash them in for the deposit.
Первый год брака ещё проходит с диалогами, но потом... если класть в банку по карамельке каждый раз, когда они заговорят в первый год супружества а в следующий год брать из банки, если они заговорят эксперты утверждают, что банка никогда не опустеет.
The first year of marriage they do, but then... If you put a jellybean into a jar whenever a couple has a discussion the first year and after that, you took one out each time they talk experts say the jar will never become empty.
Я буду сам управлять семейным бюджетом, избавлю тебя от этой заботы, буду собирать наши честно заработанные, класть в банк, и при необходимости тебе выдавать.
Gonna handle our finances. You know, take the burden off you. I'll--I'll gather our money as we earn it and put it in the bank and as necessary
Конечно, но обычно такие наличные не кладут в банк.
Sure, but cash like that never sees the inside of a bank.
Показать ещё примеры...