кладёшь в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «кладёшь в»

кладёшь вput it in

Что они кладут в этого тунца?
What do they put in this tuna?
Согласно туристическому журналу, который мы кладем в номерах, пуховые подушки могут содержать инфекции и грибок.
According to the complimentary travel magazine that we put in their room, down pillows can carry airborne diseases and mold.
Что вы кладёте в этот соус?
What do you put in this sauce?
А знаете, что люди кладут в эти штуки?
Do you know what the people put in these things?
Кости вынимают, очищают, высушивают и кладут в керамический горшок для перезахоронения.
The bones are removed, cleaned, dried, and put in a ceramic pot for re-burial.
Показать ещё примеры для «put it in»...
advertisement

кладёшь вplaced in

Каждый вечер перед сном он доставал две чашки, клал в них пакетики чая на утро.
Every night before bed, he put out two cups, placed the teabags inside, ready for the morning.
Это один из самых страшных и жутких моментов сериала, когда ее похищают, кладут в ящик и хоронят живьем. Так начинается отсчет, ведущий нас к концу сезона.
It's one of the more scary, horrific moments in our show when they take her and she's placed into a box and buried alive, and that's our ticking clock, which leads us into the season finale.
Деньги кладут в аквариум, Клиент уходит, никто никого не видел.
The payment is placed in the bowl, the client leaves, no one has seen anybody.
Здесь же Вы кладете в его карман паспорт жертвы.
Where are we going? To place this into the hands of the proper authorities.
Трупы детей, прах, волосы и прочее кладут в гроб в строгом соответствии с ритуалом. За халатное исполнение — от 3 лет каторжных работ.
Namely children's corpses, ashes, hair and such will be placed in a coffin styled therein and disposed of.
advertisement

кладёшь вgo in

Чипсы не кладут в холодильник.
Chips don't go in the fridge.
Эти не клади в эту кучу.
No, no, no, no. Those don't go in that pile.
Позвольте я вам расскажу, что кладут в пиццу.
Let me tell you what goes on a pizza.
Пожертвования кладут в коробку.
Donations go in the box.
Ее кладут в багаж.
The case goes into the luggage.
Показать ещё примеры для «go in»...