кипящий котёл — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «кипящий котёл»

кипящий котёлboiling pot of

Это как кипящий котел с водой.
Think of it like a boiling pot of water.
Учитывая, что его следующий пункт назначения это кипящий котел с водой, я бы сказал, что ему совсем неплохо.
Given that his next destination is a boiling pot of water, I'd say he's got it pretty good.
Это не город, а кипящий котел.
It is not a city, but a boiling pot.
advertisement

кипящий котёлcorn

"Я знаю, что справлюсь, — сказал Тед Дауни,.. ...вылавливая из кипящего котла ещё один початок кукурузы.
"I know I can do it, Todd Downey said helping himself to another ear of corn from the steaming bowl.
"Я знаю, что справлюсь, — сказал Тод Дауни,.. ...вылавливая из кипящего котла еще один початок кукурузы.
"I know I can do it, Todd Downey said helping himself to another ear of corn from the steaming bowl.
advertisement

кипящий котёл — другие примеры

Средиземноморье превратится в один большой кипящий котел.
You need a lot more than advice, or the night of May 15 you'll be wading in the Mediterranean.
В мае 1919 года Китай напоминал кипящий котёл.
By May 1919 when I had received my appointment... China was in turmoil
Вторая прослужила мне до конца войны, я снимал её крышки с кипящих котлов.
I used the other one in the kitchens until the end of the war.
У 99.9% христиан в желудках столько кислоты, что они превращаются в кипящие котлы смерти для всех этих маленьких, мерзких бактерий бруцеллеза.
99.9% of Christians have so much acid in their stomach, they become churning cauldrons of death for all those nasty little brucellosis bugs.
Ее крылья — это кипящие котлы газа, извергаемого со скоростью миллион километров в час. из сердца умирающей звезды.
Its wings are boiling caldrons of gas... spewing out at 600,000 miles an hour... from the dying star at its heart.
Показать ещё примеры...