кидался — перевод на английский
Варианты перевода слова «кидался»
кидался — throw
Хорошо, мальчик, ты хочешь кидаться кирпичами?
Okay, kid. You want to throw bricks?
Здесь я могу мокрыми полотенцами кидаться.
Please! I can throw wet paper towels here!
Они опять кидались снежками?
They throw snowballs?
— Можешь весь день им кидаться.
You could throw it all day long.
Да не надо кидаться им!
Do not throw it! Do not...
Показать ещё примеры для «throw»...
advertisement
кидался — throw things at
И, скажем прямо, еще кидаются предметами и обидно обзываются.
And, quite frankly, throw things at you and call you names.
— Не кидайся в меня!
— Don't throw things at me.
Кидаться в меня чем-нибудь,
Throw things at me.
Поэтому они кидаются всяким и обзываются.
It's why they throw things at me and call me names.
Не кидайся в учителя во время урока!
No throwing things while Teacher is talking!
Показать ещё примеры для «throw things at»...
advertisement
кидался — attacking
Он сходит с ума и начинает кидаться на людей. На молочников, на дантистов и на учеников...
He just goes crazy and starts attacking people... milkmen and dentists and pupils and...
А надо бы думать прежде, чем кидаться.
They should have given it a second thought before attacking.
Почему ты на меня кидаешься? !
Why are you attacking me?
Хватит на меня кидаться.
— Stop attacking me.
Какой-то кретин сошел с ума начал кидаться на людей.
Some lunatic went nuts and started attacking people.
Показать ещё примеры для «attacking»...
advertisement
кидался — snaps at
И не кидайся на него.
Don't snap at him.
— Я не кидаюсь.
— I'm not snapping.
Почему ты весь день кидаешься на меня?
Why are you snapping at me all day?
Ладно, не кидайся на меня.
All right, don't snap me head off.
На тех он кидается, кто, как ты, С пира его похищает фрукты, Лев!
For he snaps at all that comes, Snatching at his feast of plums. Snip!