качество руководителя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «качество руководителя»
качество руководителя — as chief of
Два с половиной года в качестве Руководителя Операциями Звездного Флота возможно, и сделали меня немного вялым, но я бы не сказал, что я неиспытанный.
Two and a half years as chief of Starfleet operations may have made me a little stale, but I wouldn't exactly consider myself untried.
Она не просто так вбила себе в голову оставить вас в качестве руководителя своего аппарата.
She doesn't just get it into her head to keep you on as chief of staff.
advertisement
качество руководителя — as coach of
для нас будет честью иметь вас в качестве руководителя.
I think I speak for all of Vocal Adrenaline when I say we'd be honored to have you as our coach.
Шу, в свете проступка Сью, я восстанавливаю тебя в качестве руководителя хора.
Shue, in light of sue's interference, I am reinstating you as coach of the glee club.
advertisement
качество руководителя — as heads of
Значит моя первая работа в качестве руководителя ОПА это о Майе Поуп, самой известной террористке на моей памяти, приехавшей в наш город просто так, не планируя никакого нападения?
So, my first job as head of OPA is the one where Maya Pope, known terrorist, just happens to be in town but isn't masterminding the attack we know is taking place.
Ну ладно, это наше первое Рождество в качестве руководителей клиники, поэтому важно, чтобы мы все правильно организовали.
All right, this is our first Christmas as heads of this practice, and it is important that we do it right.
advertisement
качество руководителя — другие примеры
Обычно они используют подставных лиц в качестве руководителей... но заявку на регистрацию обычно подает один и тот же юрист.
While they use front names, you know, as corporate officers... they'll usually use the same lawyer to do the charter filing.
В качестве руководителя меня заменит Дуайт.
I am being replaced as your leader by Dwight.
Тут я подумал, почему бы вам не поехать с нами в качестве руководителя.
And than I thought, why don't you sir join us as a supervisor.
Она обладает прекрасными качествами руководителя, для монашки. И чрезвычайно ловко развязывает узлы.
She's a remarkably forward— thinking administrator for a nun, and surprisingly adept at untying slipknots.
Думаю, моим первым действием в качестве руководителя будет наполнить змеями ваш офис, дом и машину, а затем натренировать ворона, чтобы он влетел вам в задницу.
I guess my first move as director would be to fill your office, house, and car with snakes, and then train a crow to fly up your butt.
Показать ещё примеры...