как-то не очень — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «как-то не очень»

как-то не оченьnot so good

Ну, вообще-то, как-то не очень.
Yeah. Right. Well, not so good, you know.
Сегодня как-то не очень.
Uh, today, not so good.
Да как-то не очень.
Not so good.
Да как-то не очень Она думает, что сегодня особый вечер и мы завершим налаживать наши отношения, если ты поняла А ты поняла!
Well, not so good. She thinks tonight we're gonna... Have you ever thought about being there for her?
Потому что.... поэтому с разговорами у нас как-то не очень.
Because of what..? Because.... We are not good with words.
Показать ещё примеры для «not so good»...
advertisement

как-то не оченьnot very

Это как-то не очень амбициозно, можно ведь так много всего сделать.
That is, as not very ambitious, you can do so much more ...
Как-то не очень по-матерински.
Not very maternal.
Твой отец как-то не очень вежлив со мной.
Your dad's not very nice.
Простите, я просто как-то не очень настроена расслабляться.
— — I am not a very ...
И сейчас я счастлива. Я не говорю, что вы несчастливы, но это как-то не очень нормально.
Now I'm very happy I'm not saying you're not happy but lt's unusual lt's not unusual
advertisement

как-то не оченьnot really

Да как-то не очень.
Not really.
А то я к этому как-то не очень отношусь.
'Cause I'm not really into that.
Я.. ну... как-то не очень.
I'm re... I'm not... not really.
Когда приходили угрозы было страшновато, но мы оба как-то не очень в них верили.
It was pretty frightening when people made threats. But neither of us really believed them.
Как-то не очень баскетбол люблю.
I'm not really that into basketball.