как устроен мир — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «как устроен мир»
как устроен мир — how the world works
Вы детишки не знаете как устроен мир.
You kids have no idea how the world works.
Я не идиот. Я знаю, как устроен мир.
I know how the world works.
Несмотря на то, что я выгляжу, как лохматый, раздражающий идиот, я знаю, как устроен мир, ведь так?
Despite what I look like, despite being a shaggy, irritating prat, I know how the world works, 0K?
Разве это богохульство? Приобретать знания, желать понять, как устроен мир?
Is it blasphemy to acquire knowledge, to want to understand how the world works?
— Она знает, как устроен мир.
She knows how the world works.
Показать ещё примеры для «how the world works»...
advertisement
как устроен мир — way the world works
Она получила жестокий урок того, как устроен мир.
She got a tough lesson on the way the world works.
Разошлись мнения о том, как устроен мир.
We had a... difference of opinion about the way the world works.
Нельзя же забывать о том, как устроен мир.
You cannot ignore the way the world works.
Мне кажется, он действительно чувствовал, что заметил закономерность в том как устроен мир, которую остальные не замечали.
I think that he really felt that he was seeing a pattern to the way the world works that others weren't seeing.
Тебе почти уже годик, и ты должна понимать как устроен мир.
You're almost one now, and you have to understand the way the world works.
Показать ещё примеры для «way the world works»...