как ты сюда попал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «как ты сюда попал»

как ты сюда попалhow did you get here

Да, но как ты сюда попал?
Yes, but how did you get here?
Как ты сюда попал?
How did you get here?
Как ты сюда попал?
How did you get here?
Как ты сюда попал?
How did you get here? Where is it?
Как ты сюда попала?
Well, I mean, how did you get here?
Показать ещё примеры для «how did you get here»...
advertisement

как ты сюда попалhow'd you get in here

Как ты сюда попал?
Hey, buster, how'd you get in here? This is my womb.
Вопрос: Как ты сюда попал?
How'd you get in here?
— Кто ты? Как ты сюда попала?
— Who are you and how'd you get in here?
Как ты сюда попал, Ник?
— Sit down. How'd you get in here, Nick?
Как ты сюда попал?
HOW'D YOU GET IN HERE?
Показать ещё примеры для «how'd you get in here»...
advertisement

как ты сюда попалhow did you come here

Как ты сюда попал?
How did you come here?
Как ты сюда попала?
How did you come here?
Расскажи нам, как ты сюда попал.
Why don't you tell us all how you came to be here.
Они были здесь каждый день с тех пор, как ты сюда попала, целыми днями, на случай, если ты захочешь с ними увидеться.
They've been here every day since you came in, all day, just in case you want to see them.
Как ты сюда попал?
How come you are here?
Показать ещё примеры для «how did you come here»...
advertisement

как ты сюда попалhow the hell did you get in here

Как ты сюда попала?
How the hell did you get in here?
Как ты сюда попала,черт побери?
How the hell did you get in here?
Как ты сюда попал, черт побери?
How the hell did you get in here?
Как ты сюда попал?
How the hell did you get in here?
Ну и как ты сюда попал?
Okay, how the hell did you get here?
Показать ещё примеры для «how the hell did you get in here»...