как на иголках — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «как на иголках»

как на иголкахon pins and needles

Каждый как на иголках, боясь восхода луны, затем опа! идет оборотень.
Everyone on pins and needles, dreading the moonrise then pop goes the werewolf.
Жить как на иголках каждый день, думая что за каждым твоим шагом кто-то наблюдает...
To live on pins and needles each day, thinking your every move is being watched by someone...
Быть как на иголках, ждать, когда они нам напишут?
On pins and needles waiting for them to report back?
Весь мир как на иголках.
The whole world's on pins and needles, people.
— Мы все как на иголках.
— We're all on pins and needles.
Показать ещё примеры для «on pins and needles»...