как мартышка — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «как мартышка»
как мартышка — like a monkey
Каждый день мы гуляли, и я болтал, как мартышка на дереве, а она слушала о креветках, о пинг-понге и о том, как моя мама отправилась на небеса.
Every day we'd take a walk, and I'd jabber on like a monkey in a tree, and she'd listen about Ping-Ponging and shrimping and Mama making a trip up to heaven.
Малдер в данный момент содержится в изоляторе и бормочет как мартышка, и в ФБР молчат.
Mulder... Is currently being held in five-Point restraints and jabbering like a monkey, And the F.B.I.'s not talkin' either.
Ты прямо как мартышка.
Just like a monkey, aren't you?
Я не мог забраться на него, чтобы спустить тебя, а ты лазал по деревьям как мартышка.
I couldn't climb to get you down, you used to climb these trees like a monkey.
Вы живете своей маленькой скучной жизнью, в своем маленьком доме, со своей маленькой женой, еще и гордитесь этим, бьете себя в грудь, как мартышка.
The thing is, though, you'd just as soon see me burn... so you can go home... to your little house, your little wife, your little life, and pound your chest like a monkey.
Показать ещё примеры для «like a monkey»...