как загнанный — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «как загнанный»
как загнанный — like a cornered
Вспотел как загнанная монахиня?
Sweating like a cornered nun? !
Неожиданно... что он будет сопротивляться как загнанный в угол зверь.
Really? I was sure he'd fight like a cornered animal.
Она как загнанный в угол зверёк.
She's like a cornered animal.
Вспотел как загнанная монахиня
Sweating like a cornered nun.
advertisement
как загнанный — like a hunted
Всю ночь она бежала, как загнанное животное.
All night, she ran like a hunted animal.
Нет, сейчас он себя чувствует как загнанное животное: он прячется.
No, he's thinking like a hunted animal right now -— he's hiding.
Ты думаешь Кэт захочет прятаться, как загнанный зверь, все оставшуюся жизнь?
Do you think Cat wants to hide out like hunted prey for the rest of her life?
advertisement
как загнанный — другие примеры
Он был человеком, который начинал борьбу в одиночку... как загнанный зверь.
He was a man who began all alone... Like an animal.
Которые бояться и трясутся, как загнанные олени?
Cowering and quivering like downtrodden serfs.
Теперь он прячется в лесу, как загнанный зверь.
Now he's runnin' through the woods. He's like a scared animal.
Ты как загнанный зверь.
You're just a party animal
Я мокрый, как загнанная лошадь.
I'm sweatin' like a cunt.
Показать ещё примеры...