как всё это началось — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «как всё это началось»
как всё это началось — how it all began
Молю, идемте с нами, и мы покажем Вам, как все это началось.
Pray come with us, and we will show you how it all began.
Оно ускользало между нашими пальцами, и никто не знает, как все это началось.
It slipped between our fingers and no-one knows how it all began.
Детский стишок, который часто мне читала мать, вновь и вновь прокручивается у меня в мозгу с тех пор, как все это началось.
A nursery rhyme my mother used to read to me has been running round and round my mind since all this began.
Так, подождите сейчас я вспомню, как все это началось?
Now, then, let me see, how did it begin?
как всё это началось — how it all started
Вы вспоминаете, как вас отправили работать на стройплощадку, и как всё это началось.
You remember how you used to stand on a site, and how it all started.
Когда я вспомню, как все это началось, я бы...
When I remember how it all started I'd...
Помнишь, как все это началось когда она тяжело заболела в детстве?
Remember how it started... when she was so sick?
Вы знаете, Макс, так как все это началось Я думал о тебе все время.
You know, Max, since all this started I've thought about you all the time.
как всё это началось — другие примеры
Как всё это началось?
What made you do it?
Потом, оторвавшись от солнца, мы полетим вперед и перенесем вас в момент до того, как все это началось.
Then breaking free will shoot us forward in time, and we'll transport you back at a point before any of this happened.
Моя мать, которая здесь присутствует, может подтвердить, что я красил волосы задолго до того, как всё это началось.
My mother, who is here, can confirm that I was dyeing my hair long before this whole episode began.
Как все это началось.
And that's the way it was.