как все нормальные люди — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «как все нормальные люди»

как все нормальные людиlike normal people

Знаешь, если хочешь, чтобы с ним кто-нибудь посидел вечером, чтобы ты мог выйти погулять как все нормальные люди...
You know, if you want someone to take him off your hands for the evening so you can go out, you know, like normal people do...
Ее нет, она на обеде, как все нормальные люди.
No, because she takes lunch, like normal people.
И, если уж врать, то врать, как все нормальные люди.
And if I lie, I wanna lie like normal people lie.
Могли бы попросить налить кофе, как все нормальные люди.
You know, you could just ask for a refill like normal people.
Скажи им, чтобы покупали сок в магазине, как все нормальные люди!
Well, tell them to buy juice at 7-11 like normal people!
Показать ещё примеры для «like normal people»...
advertisement

как все нормальные людиlike a normal person

И я должен идти сейчас на работу, как все нормальные люди, Так что, тебе пора идти.
And I have to go to work now, like a normal person, so you have to go.
Или напишите СМС как все нормальные люди.
Or, you know, send me a text like a normal person.
— Не быть монстром, как я который отключает свою человечность, и совершает убийства вместо того, чтобы переживать горечь утраты как все нормальные люди?
— Be a monster like me who turns off their humanity and commits murder instead of dealing with grief like a normal person?
Почему-бы ей не напиться и радоваться, как все нормальные люди?
Why can't she just drink herself happy like a normal person?
— Вон то. Почему не разбил об камень, как все нормальные люди?
Why didn't you smash it on a rock like a normal person?
Показать ещё примеры для «like a normal person»...