какое-то сообщение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «какое-то сообщение»

какое-то сообщениеsome kind of message

Это какое-то сообщение.
This is some kind of message.
На всех страницах были скрытые символы, символы, составляющие какое-то сообщение, завершающееся изображением божества.
Well, all the pages held hidden symbols, symbols that added up to some kind of message culminating with a picture of an idol.
Это было...думаю, здесь какое-то сообщение.
It was... I think it contains some kind of message.
Похоже на какое-то сообщение.
Like some kind of message.
И ты думаешь, что так она посылает какое-то сообщение?
You think she could be sending some kind of message?
Показать ещё примеры для «some kind of message»...
advertisement

какое-то сообщениеmessage

Может у Вас есть какое-то сообщение для меня?
Do you have a message for me?
Здесь есть какое-то сообщение.
There's a message here.
— Может, есть какое-то сообщение оттуда.
— Maybe there's even a message from beyond.
Она оставила мне какое-то сообщение или что-нибудь?
Did she leave any message for me or anything?
Если поступит какое-то сообщение,
If any messages come in,
Показать ещё примеры для «message»...
advertisement

какое-то сообщениеsome sort of message

Полагаю, месье Пуаро оставил вам какое-то сообщение?
I believe Monsieur Poirot left you some sort of message.
Может, ей что-то передать, какое-то сообщение?
Isn't there some sort of message you want me to give her?
— В номере автомобиля зашифровано какое-то сообщение. — Мимоза и Груша, алло.
It's some sort of message encoded on that vehicle's I.D. tag.
Какое-то сообщение.
— It's some sort of message.
Ты просто ворвался в ТАРДИС, отправил какое-то сообщение, и...
You just rushed into the TARDIS, you rattled off some sort of a message and...