какого чёрта ты — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «какого чёрта ты»

какого чёрта тыwhat the devil are you

Какого черта ты говоришь?
What the devil are you talking about?
Какого черта ты тут бродишь в четыре утра?
What the devil are you doing here at 4am?
Какого чёрта ты там делаешь?
What the devil are you doing aboard?
Какого чёрта ты тут делаешь?
What the devil are you doing?
Какого черта ты здесь делаешь?
What the devil are you doing here?
advertisement

какого чёрта тыwhat the hell are you

Боб, какого черта ты здесь делаешь?
Bob, what the hell are you doing? Sorry, Jeff.
Дулитл, какого черта ты делаешь?
Doolittle! Doolittle, what the hell are you doing?
Какого чёрта ты делаешь? Безумец!
What the hell are you doing?
Какого чёрта ты сейчас наплёл тут?
What the hell are you talking about?
Какого черта ты торчишь в ванной день и ночь?
What the hell are you doin' in the bathroom day and night?
Показать ещё примеры для «what the hell are you»...