кажется забавным — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «кажется забавным»
кажется забавным — think it's funny
Не думаю, что им это кажется забавным.
Stoffer, I don't think they think it's funny.
Мне это не кажется забавным.
I don't think it's funny.
Мне все еще кажется забавным, что ты пишешь детские книги.
I still think it's funny you write children's books.
Тебе это кажется забавным?
You think it's funny?
Вам не кажется забавным, что она влюбилась в вас?
You don't think it's funny that she'd fall in love with you?
Показать ещё примеры для «think it's funny»...
advertisement
кажется забавным — funny
Джерри, почему тебе кажется забавным пугать до чёртиков взрослого мужчину?
Jerry, why is it so funny to frighten a grown man?
Мне кажется забавным, что вы думали, будто можете поймать меня.
— Uh... — I find it funny that you ever thought you could catch me.
Тебе это кажется забавным?
Oh, this is funny to you?
Девратх, а она и, правда, юмористка. Мне это начинает казаться забавным.
Devrath, she really is funny... she's made me smile too.
Знаешь... знаешь, что мне кажется забавным?
You know-— you know what's funny to me?
Показать ещё примеры для «funny»...
advertisement
кажется забавным — amusing
Я думала, что смерть тебе кажется забавной.
I thought you found death amusing.
Мне, как непьющему человеку, это кажется забавным.
As a teetotal man I find it amusing.
Жаль, что мне, в отличие от вас, положение не кажется забавным.
I wish I found the situation as amusing as you.
Признаюсь, поначалу мне казалось забавным иметь в шоферах ирландского радикала, но сейчас я понимаю, что был наивен.
I confess I was amused at the idea of an Irish radical for a chauffeur, but I see now I've been naive.
Я кажусь забавной, — Но скучной! — Нет.
— I amuse you, but I bore you.