и управлять — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и управлять»

и управлятьand control

Если бы мы только умели сохранять наши воспоминания нетронутыми... И управлять временем.
If only we could keep our memories intact and control time.
Я думаю, что при больших дозах сигнала «Видеодрома» в человеческом мозгу образуется новая часть которая производит и управляет галлюцинациями настолько, что в конце концов они изменяют реальность человека
I think that massive doses of Videodrome signal... will ultimately create a new outgrowth... of the human brain, which will produce... and control hallucination... to the point that it will change human reality.
— У вас здания, небоскрёбы, вы господствуете и управляете экономически и политически!
— You've got bilders, sky-scrappers, that you dominate and control — economically and politically!
Они владеют и управляют нами.
They have us. They control us.
Чтож если вы, ребята, хотите говорить, тогда вы и управляйте толпой.
So if you guys want to talk, you' re in charge of crowd control.
Показать ещё примеры для «and control»...
advertisement

и управлятьand run

И управлять делами фирмы из дома.
Things are going. And you can stay home and run the show.
Я мог бы жениться на моей квартирной хозяйке и управлять меблированными комнатами.
I could marry my landlady and run a boarding house.
Вы могли занять место Пармена и управлять целой планетой.
You could conceivably take Parmen's place and run the whole planet.
Когда сотни фабрик закрывались, сотни рабочих закрывались врутри них и управляли своими рабочими местами без собственника.
With hundreds of factories closing, waves of workers were locking themselves inside and running the workplaces on their own, with no bosses.
Мистер Хищник собственной персоной неожиданно начал бороться со злом и управлять Вольфрам и Харт.
Mr. Vermin Eater himself was suddenly fighting evil... and running Wolfram and Hart.
Показать ещё примеры для «and run»...