и спрятаться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и спрятаться»

и спрятатьсяand hide

Остальным — разделитесь по трём дорогам и спрячьтесь где-нибудь по пути.
The rest of you divide yourselves up among the three roads and hide somewhere along the way.
Бегите туда и спрячьтесь среди развалин!
Go over there and hide among the ruins!
— Можно я останусь и спрячусь здесь с тобой?
— Can I stay here and hide out with you?
Вы выносите пару ваших коз и спрятаться на дереве.
You stake out a couple of your goats and hide in a tree.
Мне просто хотелось убежать и спрятаться.
I just wanted to run away and hide.
Показать ещё примеры для «and hide»...
advertisement

и спрятатьсяand then go hide

Вот почему ты сбежал, убежал и спрятался в доме своей матери,
That's why you ran off, and went and hid out at your mother's house
Верните мое мороженое на место, найдите вино и подушки и спрячьтесь в кузове машины от Джулс.
Put my ice cream away and go get some wine and pillows And go hide from jules in the truck.
Мы все, конечно, можем, взять свои деньги, свои ученые степени и спрятаться в большом доме с высокими стенами.
We could all, with all the degrees and the money we're gonna make, go hide in a big house with high walls.
Люди говорили, что Билли Кид уклонился от пули и спрятался.
It was like what people say about Billy the Kid... that he really just dodged a bullet and went into hiding.
По твоей указке разыграла спектакль и спряталась?
I mean, did she stage it all for you and then go hide?