и расплатиться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и расплатиться»

и расплатитьсяpay

Он впустил меня, извинился за все, и просил дать день, чтобы достать наличные и расплатиться со мн...
He let me in, apologized for everything, and said he just needed a day to get the cash to pay me b...
Я хочу вернуться домой и расплатиться за все плохое, что я сделала.
I want to go back home pay for the wrong I've done.
Я знаю, ты что-то задумал, чтобы поднять бабла и расплатиться с долгом.
I know you're planning something... Something to get the money to pay that guy back.
Я сбегаю домой, возьму деньги, вернусь и расплачусь.
I'll run home, get money, come back, pay you.
Если Вы покажете, где она — я смогу взять деньги и расплатиться с Вами.
If you just show me where it is I can get the money and pay you.
Показать ещё примеры для «pay»...
advertisement

и расплатитьсяand cry

О, мне охота схватиться за голову и расплакаться.
My, oh, my, I wanna hang my head and cry.
Мне стоит снять шляпу и расплакаться.
I just have to tip my hat and cry.
Я видел,.. Она могла сесть и расплакаться, оттого что большинство людей не видит смысла в её работе.
She would sit down and cry, which most people don't have a sense of her doing.
Чтобы я встал перед камерами и расплакался — я же все-таки муж.
You want me to sit in front of the cameras and cry for 'em, 'cause that's what the husband does.
Твою же мать, если поручит их нам я убегу и расплачусь.
Oh my God, he gives that to us-— I'm gonna go in the walk-in and cry.
Показать ещё примеры для «and cry»...