и избавляется от — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и избавляется от»

и избавляется отand gets rid of

И выращивать овощи будет весело, и избавляться от кабельного телевидения будет весело.
— This is fun. — Yeah, it sure is. And me doing my own roots is gonna be fun, and getting rid of cable is gonna be fun.
Я меняю все коды и избавляюсь от того другого костюма, чтобы ты больше не воспользовался ни им, ни чем бы то еще, чтобы спасти свою шкуру.
I'm changing all the door codes and getting rid of that other CPS suit so you won't be leveraging that or anything else to save your own skin.
Инстинктивно, она прячется в нежилой комнате и избавляется от улики.
Instinctively, she hides in the spare bedroom and gets rid of the evidence.
И избавляется от улики, связывающей Найтхорса с преступлениями Риджэса.
And gets rid of evidence linking Nighthorse to Ridges' crimes.
Убийца его догоняет... и избавляется от единственного свидетеля.
Killer catches up... gets rid of the only eyewitness.
Показать ещё примеры для «and gets rid of»...
advertisement

и избавляется отdisposing of

Он похищает, издевается и избавляется от каждой жертвы, прежде, чем кто-то замечает, что та исчезла.
He abducts, offends, and disposes of each victim before anyone notices they're gone.
Из-за ограниченного бюджета, участки объединяют и избавляются от материалов по делам старше 10 лет.
Oh, because of budget cuts, they are consolidating departments and disposing of evidence from cases older than 10 years.
Тут на сцену выхолит другая личность, Макс, и избавляется от тела.
So then another personality, Max, took over and disposed of the bodies.
...и избавляются от тел.
and then disposing of the bodies.
И избавляться от нее было все сложнее.
Disposing of it was tricky.