и замести — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и замести»

и заместиand i seen

Однажды, я пришел на очредную тусовку на 149-ой улице и заметил там его. Он рассматривал куски.
— One day, I came to the bench and I seen him sitting there, looking at the pieces.
Произошло то, что я просто гулял вдоль улицы, размышлял о своих делах,.. ..посмотрел в сторону и заметил Вашего сына, которого чуть не сбила машина,.. ..так что я бросился к нему, чтобы спасти его.
What happened, I was walking along the street, minding my own business, I looked out and I seen your son about to get hit by the car, so I dashed out to save him.
Фреда, племянника мистера Скруджа... он, как всегда, радостно приветствовал меня и заметил, что я немного приуныл.
Mr. Scrooge's nephew, Fred. And he greeted me in his usual cheerful way. And he saw that I was a little sad.
Он летел низко и заметил нас, а через 3 часа подошёл транспорт, и нас начали подбирать.
He saw us and he came in low, and three hours later... a big fat PBY comes down and starts to pick us up.
advertisement

и заместиnoticed

И заметил, что они делают это не так, как мужчины.
And I notice that they do it differently from men.
их спонсирует магазин принадлежностей для блондинок номер 9, очень, очень знаменитая группа здесь, в этой части техаса симпатичные дубовые тамбур-мажоретки и заметьте этот чудесный пурпур и серебро в которые они одеты их спонсоры — наш самый главный женский департаментt,
this is sponsored by whitehead hardware store. entry number 9, a very, very famous group here in this part of texas, the pleasant oaks majorettes. and notice that beautiful purple and silver that they're wearing.
И заметил, что она как-то странно на меня смотрит, она начала меня ласкать.
Well, I had noticed her eager eyes on me sometimes; and some fondling now and then.
advertisement

и заместиand you'll notice

И заметьте, по каждому делу... защита отрицала достоверность улик.
In each case, as you'll notice, the defence denied the existence of that evidence.
Однажды ты проснешься и заметишь, что у дочери консьержа прекрасные глаза.
One morning you'll wake up and you'll notice the concierge's daughter has gorgeous eyes.
advertisement

и заместиnoted

Посмотрите: человек уже четверть года не ест ничего, кроме гороха, и заметьте результат.
Look at this man. For a quarter of a year, he ate nothing but peas. Note the effects.
По долгу службы я проходил по парку и заметил кое-какие утерянные сокровища.
While going about my duties on the other side of the park, I noted some valuables that had gone astray. I believe they're yours, sir.

и замести — другие примеры

Мария, вчера, когда мы летали,.. ...я наблюдал за вами и заметил, что вы смотрели на меня с большой симпатией.
You know, Maria, the other day in the plane... you didn't think I was watching but I saw you looking at me.
Я зашёл в амбулаторию, когда занимался рукой мистера Гири... и заметил, что она маловата для 32-х детей.
Well, I got a look at the dispensary when I fixed Mr Geary's arm. And I mentioned it seemed a little inadequate for 32 children there.
Но так как я жив, и заметил что мы будем несколько раз пересекать границу между Янками и Конфедератами, я подумал, может ты расскажешь мне, куда мы направляемся.
But since I'm alive and I've noticed we'll be crossing Yankee and Confederate lines a few times I thought you might tell me where we're going.
Почему ему не откопать свое сокровище, перепрятать его и замести следы?
Why doesn't he dig up his treasure, put it somewhere and cover his traces?
Да. И заметь — это тоже кодовое название.
Yes, though I ought to point out that that's also a codename.